La pasta Fabbri, nel bel mezzo della Toscana/ The Fabbri Pasta, in the middle of Tuscany

 

3 libri : Chianti, cuore della Toscana/ Chianti, heart of Tuscany/ Chianti, das Herz der Toskana- Gruppo Editoriale Nove, 2008

Articolo in italiano: (Qui vedi l’articolo originale)

È dalla fine dell’Ottocento che nella piazza di Strada si trova il Pastificio Artigiano Fabbri. Ancora oggi, dopo più di un secolo, qui si produce pasta da semole di grani selezionati, trafilandola con stampi di bronzo ed essiccandola a bassa temperatura, a meno di 40°, fino a cinque e più giorni: questo è il segreto del sapore e del profumo di grano che si trova nella pasta.

Article in English : (see the original article Here )

Pastificio Artigiano Fabbri has been opening its doors onto Strada’s piazza since the end of the 19th century. More than a century later, the Pastificio still produces pasta from the best grain flours, using bronze draw plates. The pasta is dried for at least 5 days at low temperatures, less than 40°C: this is the secret of the pasta’s distinctive wheat flavor and aroma.

Übersetzung ins Deutsche : (See the original article Here )

“Seit Ende des 19. Jh. Befindet sich am Platz von Strada der Teigwarenhersteller Pastificio Artigiano Fabbri.

Noch heute nach mehr als einem Jahrhundert werden hier Nudeln aus Hartweizengriess mit Bronzepressen ausgezogen und bei niedrigen Temperaturen um 40° fünf bis mehr Tage getrocknet, was schliesslich das Geheimnis des einmaligen Geschmacks dieser Pasta ausmacht.”

Pagg. 124-125